Skip to content

Confundiéndonos con Celentano: Prisencolinensinainciusol

4 julio, 2013

Русский: no original description

(Photo credit: Wikipedia)

Así que te gustan las canciones en inglés pero tienes problemas para entender qué dicen…  Pues entonces ésta es la tuya: Prisencolinensinainciusol.  Seguro que a más de uno le trae buenos recuerdos el genial Adriano Celentano.

Situémonos: año 1972, pantalones de pata de elefante, camisas abiertas, decorados con muchos espejos, un coro de baile acorde con la época y una canción pegadiza.   Esta versión es de 1974 y si eres capaz de reconocer a la bailarina principal es que ya tienes unos cuantos años.

Por cierto, la letra no tiene ningún sentido así que no trates de entenderla.  Celentano simplemente hizo una parodia de cómo entiende el inglés alguien que no habla ese idioma.

¡Hala! a disfrutarlo: http://www.youtube.com/watch?v=vMoK0focAFE

En la foto, Adriano Celentano y su mujer Claudia Mori, quien puso las voces femeninas a la canción.

Recuerda que nos mudamos. nuestra nueva dirección es:

http://arrizen.com

Anuncios

From → Música

Dejar un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: